Years ago, the gambling color was swept


Wanhua police law 356 people surprised to see the "holiday grade" casino


In response to the approach of the Spring Festival, the police of the Wanhua Branch of Taipei City carried out a year-on-year sweep against casinos and call-up stations within its jurisdiction. Within two months, they uncovered 11 cases of obstructing weathering, 75 people, and 13 professional casinos with 281 people, including 24 in one of the casinos. Open hours, VIP gamblers can enter the venue with pillows and pajamas, just like a holiday center.


The police said that professional casinos and pornographic business establishments were ready before the Spring Festival. Many "Mahjong Associations," "Chess and Card Clubs," and "Leisure Halls" in Wanhua District used associations, business registrations and other legal cover to operate gambling.


In order to clean up the public security environment during the Spring Festival, the Wanhua branch police continued to conduct raids from December 1 last year to February 8 this year. A total of 11 cases of obstructing weathering were detected and 75 persons (2 in call stations, 12 persons, 8 in health centers, 60 persons, etc.) Private prostitutes (1 case and 3 persons), illegal gains of 171,000 yuan.


In addition, 13 professional casinos of various types were cracked, and 281 gambling operators and gamblers were seized (196 were transferred in criminal cases and 85 were punished by the Law on the Maintenance of Social Order).


When the police searched a large casino in Ximending, it was accidentally discovered that in order to attract customers, the operator not only adopted a 24-hour business system, but also provided three meals. The "VIP box" with a gambling platform amounting to tens of thousands of yuan also provided beds for gamblers to rest. , Some gamblers even enter the venue directly with pillows and pajamas, the scale of which can be called a holiday center; there are also gamblers who gamble for refreshing and bring drugs into the venue to smoke.


The police urged that illegal gambling and hidden pornography will not be allowed regardless of the Spring Festival or weekdays. Gambling can easily lead to bankruptcy, family disharmony, and even violent crimes, which will have a negative impact on social security. The police will make every effort to crack down on gambling and pornography. Maintain a good public security environment.


[TW]


年前掃賭色 萬華警法辦356人驚見「度假級」賭場


台北市萬華分局警方因應春節將至,針對轄內賭場、應召站執行年前大掃蕩,兩個月內查獲妨害風化案11件75人、職業賭場13處281人,其中一處賭場24小時營業,VIP賭客帶抱枕、穿睡衣可進場,宛如度假中心。


警方表示,春節前職業賭場及色情營業場所蠢蠢欲動,萬華區已有多家「麻將協會」、「棋牌社」、「休閒館」利用協會、商業登記等合法名目掩護,經營賭博。


為淨化春節治安環境,萬華分局警方自去年12月1日至今年2月8日持續掃蕩,共查獲妨害風化案11件75人(應召站2件12人、養生館8件60人、私娼寮1件3人),不法所得17萬1000元。


另破獲各類職業賭場13處,查獲賭博業者及賭客281人(刑案移送196人、社會秩序維護法裁處85人),抽頭金32萬9530元、賭資106萬2400元。


警方查緝西門町一處大型賭場時,意外發現業者為吸引客群,除採24小時營業制,還提供三餐,賭博底台金額達上萬元的「VIP包廂」更提供床鋪給賭客休息,部分賭客甚至直接帶著抱枕和睡衣入場,規模堪稱度假中心;也有賭客為提神賭博,攜帶毒品入場吸食。


警方呼籲,無論春節或平日,絕不容許非法賭博及暗營色情行為,賭博易導致民眾傾家蕩產、家庭失和,甚至衍生暴力犯罪,對社會治安造成負面影響,警方將全力掃蕩賭博與色情,以維護良好治安環境。

Comments